首页 > 英语语法正文

下大雨和下小雨怎么表达

2024-09-18 英语语法
【摘要】:small rain≠小雨看到“小雨”,你是不是脱口而出“small rain”,这么表达可不正确哦!形容雨下得小应该是light rain 因为雨量是多少轻重之分,small是面积大小之分。We also call

small rain≠小雨

看到“小雨”,

你是不是脱口而出“small rain”,

这么表达可不正确哦!

形容雨下得小应该是

light rain

因为雨量是多少轻重之分,

small是面积大小之分。

We also call light rain drizzle or sprinkles.

我们也把小雨叫作drizzle(毛毛雨)或是sprinkles(稀疏小雨)

例:

It's drizzling outside.

外面下毛毛雨呢。

You don't need an umbrella, it's just sprinkling.

你不需要伞,只是很小的雨。

It's a warm day with light rain and winds.

今天是带有轻微雨和风的温暖的天。

big rain≠大雨

“light”的反义词“heavy”,

“大雨”是 heavy rain

还有一些很常见的说大雨的方式:

There is a downpour. (A sudden heavy rain)

倾盆大雨(突然的大雨)

It's pouring down rain.

下着倾盆大雨

It's raining cats and dogs.

瓢泼大雨

Landslides caused by heavy rain in Guatemala killed at least 45 people.

因暴雨导致的滑坡造成危地马拉至少45人死亡。


上一篇:初二英语期中易错知识点

下一篇:返回列表

Copyright © 2024 英汉词典 版权所有 京ICP备13028492号 网站地图