on the ball这个词组最早使用在球类运动之中,教练经常会提醒运动...
2024-09-18
Monkey suit ≠ 猴子的西服
这是一个美国俚语,正确的意思是:男子晚礼服。例句:Do I have to wear a monkey suit to dinner tonight? 我今晚必须要穿晚礼服去餐厅吗?
Bad blood ≠ 坏血
“Bad blood”的意思可不是“坏的血”,真正意思是:“恶感、嫌隙、不和”。例句:There is, it seems, some bad blood between Mills and the Baldwins. 米尔斯和鲍德温两家看上去好像有积怨。
上一篇:关于on的短语介绍
下一篇:返回列表
相关文章
on the ball这个词组最早使用在球类运动之中,教练经常会提醒运动...
2024-09-18
“Have nothing to lose”是什么意思?虽然 Have nothing to lose...
2024-09-18
我们在写英语作文的时候,常常会遇到一些水果词汇,但是这些水果词汇...
2024-09-18
球 类: basketball, volleyball, football, soccer, ping-po...
2024-09-18
天 气: fine, rainy, cloudy, windy, stormy, foggy, sun...
2024-09-18
All polar bears are descended from a single Irish ancestor. ...
2024-09-18
《你好,李焕英》的英文名是「Hi, Mom」。这部电影并没有像中文那...
2024-09-18
KTV是中国人特有的说法,它的全称是:Karaoke Television。如果想约...
2024-09-18
曾经有一所大学做过一个调查,班上共36位同学,可是没有一位同学回答...
2024-09-18
你知道“你胖了”用英语怎么说吗?记住:歪果仁可不会轻易把“胖”说...
2024-09-18
最新文章