1. firm 的用法firm 主要用作形容词,意为“牢固的”“稳固的”、 ...
2024-09-18
在学习英语的过程中你慢慢会发现汉语和英语里面的表达并不是一一对应的有的时候甚至大相径庭比如“红糖”真的不是“Red sugar”那英语怎么说呢?一起学习一下吧。
红糖≠Red sugar
“红糖”的英文真的不是Red sugar,因为红糖的颜色其实属于深棕色,所以,正确的表达是:Brown sugar。错了的小伙伴一定要纠正过来啦,不然外国友人是听不懂的!例句:Heat gently until the brown sugar dissolves.慢慢加热,直到红糖溶解。
眼红≠Red eye
中文里面的“眼红”,其实指的是:羡慕、忌妒,英文里面也有类似的表达:Green-eyed。嫉妒得让人眼绿,这个说法来自于莎士比亚的《奥赛罗》:Jealousy is a green eye monster: it gets inside people, eats them up.嫉妒是绿眼魔鬼,它在人们心中,把人一口吞掉。例句:This is where I get a bit green-eyed. 这就是我觉得有点嫉妒的地方。
红茶≠Red tea
是的,红茶的英文也不是“Red tea”,正确的表达是:“Black tea”.例句:A cup of black tea or black coffee contains no calories. 一杯红茶或黑咖啡不含任何卡路里。
Red-handed≠红手
我们可以把“Red-handed”先理解为布满鲜血的手,然后联想到犯罪人员(贼)正在作案,当场被抓住导致双手还沾满鲜血来不及清理。因此,“Red-handed”的意思就是:正在作案的;当场被发现的。例句:My boyfriend and I robbed a shop and were caught red-handed. 我和我男朋友抢劫一家商店,被当场抓住。
上一篇:firm与firmly用法区别
下一篇:返回列表
相关文章
1. firm 的用法firm 主要用作形容词,意为“牢固的”“稳固的”、 ...
2024-09-18
no one, nobody 与 none这几个词都可以表示否定,但在用法有区别。...
2024-09-18
(1) 表示能力其意为“能”“会”,其中can表示现在的能力,could表示...
2024-09-18
Cold feet≠脚冷“Cold feet”其实是一个俚语,形容一开始热情高涨...
2024-09-18
talk to sb.与某人交谈too many太多 study too much学得过多get ...
2024-09-18
在城市里呆久了偶尔接触一下大自然,去爬爬山不失为一种慢节奏的放...
2024-09-18
go out for dinner 出去吃饭 stay out late 在外面待到很晚 go ...
2024-09-18
during the summer holidays 在暑假期间between…and… ...
2024-09-18
Are we good?=你理解了吗?例句:- Are we good? 你明白(我的意思)...
2024-09-18
1. (right) on the money exactly right; in exactly the right ...
2024-09-18
最新文章